태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
The Blackhouse by Peter May

2013년 The Barry Award(배리상)의 Best Crime Novel 부문 수상작 2013년 The Macavity Award(매커비티 상)의 Best Myster.....

리뷰-The Cuckoo's Calling by Robert Galbraith

2013년도 Specsavers National Book Awards의 Crime & Thriller Book of the Year 부문 후보작(수상작은 소피 한나의 The.....

리뷰-요에른 리에르 호르스트(Jørn Lier Horst)의 Dregs

빌리엄 비스팅(William Wisting) 경감 시리즈 No. 6 스타베른쇠야(Stavernsøya) 섬의 해변에서 잘린 왼발이 발견된 지 6일 만에 또 다른 왼발이 발견된.....

리뷰-르네 카베르뵐(Lene Kaaberbøl)과 아그네테 프리스(Agnete Friis)의 The Boy in the Suitcase

2011년 뉴욕 타임즈에서 선정한 주목할 만한 범죄소설(The New York Times Book Review Notable Crime Book of 2011) 2012년 배.....

2013년 메리 히긴스 클라크 상 후보작 리뷰 (2)

S.J. 볼튼 (S.J. Bolton)의 Dead Scared 레이시 플린트(Lacey Flint) 경장 시리즈의 두 번째 작품 개요: 케임브리지 의대 1학년생인 브리오니 카.....

2013년 메리 히긴스 클라크 상 후보작 리뷰 (1)

제인 케이시(Jane Casey)의 The Reckoning 아일랜드 더블린에서 태어난 제인 케이시는 2010년 The Missing으로 미스터리 문학계에 입문하게 되었다......

2012년은 어느 해와 달리 유난히 북유럽 추리문학, 특히 각종 추리문학상에서 두각을 나타낸 작품이 한국에 소개될 예정입니다. 정확한 출간일은 정해진바가 없지만 출판사의 정보에 기초하여(틀릴 가능성도 있습니다) 올해 또는 내년 상반기에 출간 예정인 기대작 두 편을 소개하려고 합니다.





새장속의 여자

유시 아들레르 올센(Jussi Adler Olsen)의 Mercy (The Keeper of Lost Causes)

덴마크 범죄소설 작가인 유시 아들레르 올센은 그의 6번째 소설 Mercy가 영미권에 처음으로 소개되자마자 상당한 반응을 일으켰습니다. 이미 Flaskepost fra P(병 안에든 메시지)로 2010년 북유럽 최고의 추리문학상인 글래스키 상을 수상했고, Mercy(원제: Kvinden i buret)는 2012년에 배리상 최우수 장편소설 부문 후보작(수상작 발표는 올해 10월 4일로 예정)에 오르면서 그의 인기가 오르고 있음을 증명하고 있습니다. 한국에서는 살림출판사에서 새장속의 여자라는 제목으로 출간 예정이라고 하는데 어떠한 반응이 있을지 사뭇 기대가 됩니다. 일단 소재와 구성은 다른 북유럽 범죄소설과 흡사합니다. 주인공인 카를 뫼르크는 새로 구성된 Department Q라는 특수 사건 전담 부서에 소속되면서 그의 직관적이면서도 거친 방식으로 미해결 사건들을 수사하게 됩니다. 홀로 수사에 매달리는 아웃사이더와 같은 캐릭터라는 점에서 요 네스뵈의 해리 홀이나 헤닝 만켈의 발란더와도 약간 분위기가 비슷하다고 할 수도 있겠더군요. 개인적으로 요 네스뵈, 루슬룬드- 헬스트럼의 소설보다는 짜임새가 있고 내용도 흥미롭다는 생각이 듭니다. 지금까지 제가 읽어본 북유럽 미스터리 문학 가운데 베스트 10에 선정할만한 소설이네요.





데드 조커

노르웨이 작가 안네 홀트의 한네 빌헬름센 시리즈 다섯 번째 작품 데드 조커가 민음사에서 출간 예정입니다.

전직 노르웨이 법무부 장관이라는 화려하면서도 이색적인 경력의 소유자 안네 홀트는 FBI 프로파일러 요한느 빅& 아담 스투보 형사 시리즈(이 시리즈에 대한 전문가의 평가는 Deadly Pleasures Mystery Magazine 54호를 참조바람)가 대표적인 작품입니다. 같은 노르웨이 추리문학 작가로 명성을 높이고 있는 요 네스뵈에 비해서 안네 홀트의 인지도는 좀 떨어지는 게 사실입니다. 참고로 2012년 에드거 상 후보작 1222는 영어권 국가에서는 처음 소개되는 한네 빌헬름센 형사 시리즈이지만 노르웨이에서는 이미 여덟 번째로 출간된 작품입니다. 1222에 관한 책 리뷰는 티스토리 블로거이신 새알밭님의 리뷰 (http://stalbert.tistory.com/634)를 참고하시면 도움이 되리라고 생각합니다. 저의 개인적인 의견도 새알밭님과 거의 비슷합니다. 읽는 독자에 따라서 다를 수도 있겠지만 저의 개인적인 의견으로는 1222는 다소 밋밋한 플롯에 독자를 빨아들이는 흡인력이 좀 부족해 보이는 그저 그런 범죄소설이라는 생각이 들더군요. 한국에서 출간될 데드조커는 혹여 다를지 기대 반 우려 반이네요(데드조커는 영어 번역본이 출간되지 않아서 아직 읽어보지도 못했습니다). 데드조커가 좋은 반응을 얻게 된다면 빅& 아담 스투보 형사 시리즈도 한국에서 만나게될수 있을지도 기대가 됩니다. 개인적으로는 이 시리즈가 한네 빌헬름센 시리즈보다는 훨씬 나은 작품들이라는 견해를 가지고 있습니다.

Posted by 필론

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 새알밭 2012.06.12 01:59 신고 Address Modify/Delete Reply

    유시 아들레르 올센의 작품이 꽤 충격적이고 스릴 넘칠 것 같은 느낌입니다. 더욱이 필론 님께서 북유럽 미스터리 중 탑 10에 넣을 만하다고 하셨으니 더욱 기대가 됩니다. 이 댓글 달자마자 도서관에 알아봐야겠습니다. ㅎㅎ

    안네 홀트의 활동도 퍽 활발하군요. 영어판이 나오면 한 번 살펴봐야겠습니다. 제 블로그 링크까지 걸어주셔서 정말 감사합니다. ^^;

    • BlogIcon 필론 2012.06.12 09:25 신고 Address Modify/Delete

      최근 몇몇 북유럽 추리문학에 다소 실망해서 큰 기대를 하지 않고 유시 아들레르 올센의 소설을 읽게되었는데 괜히 배리상 후보에 오른게 아니었다는 생각이 드네요. 지루함없이 잘 읽었습니다.^^
      아, 그리고 새알밭님의 1222 리뷰가 너무 좋아서 제가 감히 링크를 올렸습니다. 이해해주시기 바랍니다.^^

  2. BlogIcon 부엉이가우는밤 2012.06.12 04:25 신고 Address Modify/Delete Reply

    오~ 필론님이 탑10에 들어갈만하다고 말씀하시니 꼭 챙겨봐야 겠습니다. 그나저나 필론님의 넘버1 북유럽 미스터리는 무엇인지 궁금하네요. ^^

    • BlogIcon 필론 2012.06.12 09:30 신고 Address Modify/Delete

      미천한 저의 개인적인 생각으로 베스트 10 이라고 한것입니다.^^ 많은 북유럽 추리문학을 읽어보지는 못했지만 적어도 그동안 읽어본 소설들 가운데는 상위권에(제 마음속의 리스트에 말이지요^^)올려두고 싶은 소설이네요. 아마도 앞으로 시리즈를 놓치지 않고 계속 읽고 싶은 세 명의 북유럽 추리문학 작가가 될것 같습니다.^^ 다른 두 명은 이미 벙이벙이님께서도 아시겠지만요.^^

  3. 꼬질 2012.06.26 14:58 Address Modify/Delete Reply

    수고많으십니다. 아. 제가 앞으로 자주 찾아뵙지 않을까 싶네요. 지금 사무실에서 필론님의 블로그를 계속 보고픈 마음을 부여잡고 얼른 글만 남깁니다. 오늘 마침 누군가 책을 좀 소개해달라고 해서 몇권 해주다가 .. 혹시나 Rosamund Lupton의 Sister가 번역되어 나왔나 싶어 찾아보았는데 역시 안되었나보더군요. 작년에 그 책을 읽고 "미칠듯이" 좋아서.. 미스테리나 추리소설.. 혹은 외국소설은 잘 안읽던 제가 (워낙 역사, 정치쪽이나 그런류 소설을 좋아해서요..) 그 책을 읽은 후 세권 영국판으로 사서 주변에 선물했던 기억이 납니다.
    또한 후속작인 Afterwards까지 pre-order해서 무척 기대했는데... 역시나 Sister에는 기대에 못미치더라구요. 전 오디오북도 좋아해서 예외적으로 이 시스터만큼은 음침한 영국CD를 들었는데.. 그건 좀 .. 역시 아니었던 것 같습니다. ROOM 도 당시 함께 읽었는데 그건 번역이 금방 되어 나온듯하더니 Sister는 소개가 안되어 애석하지만 번역해놓으면 그 감흥 그대로 있을지요.
    추리소설 하면 셜록홈즈밖에 모르던.,이제 슬슬 눈뜨려고 하는 저를 위해.. 블로그 열심히 오겠습니다. 단지.. 아마도 잘 안오면.. 제 건강에 이상이 .. ㅋㅋ 책읽다 그냥 어떻게 될 것 같은 요즘입니다. 간송 전형필 책을 읽고 또 읽고 또 읽은 후 며칠을 감동과 눈물에 젖어 다시 역사책과 고서 밤새 뒤지고 팩션소설까지읽어 사흘간 한시간밖에 못잤더니 회사생활이 지금 엉망입니다.

    • BlogIcon 필론 2012.06.27 17:06 신고 Address Modify/Delete

      저의 블로그에 방문해주셔서 감사합니다.^^ 저도 로서먼드 럽튼의 sister 를 읽고 느꼈던 전율이 아직도 생생하네요.^^ 번역작이 나올지는 모르겠지만 그동안 외국에서 화제를 모았던 미스터리 소설이 한국에서 번역되어 큰 인기를 모은 경우가 별로 없어서 의구심은 듭니다.